A Kálvin Kiadó és a Magyar Bibliatársulat Alapítvány két frissen megjelent kiadványát mutatta be a 28. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál nyilvánossága előtt. 
 
Fotó: Kálvin Kiadó
 
Szeptember 30-án a díszvendég ország, Hollandia pódiumán mutatták be szép számú érdeklődő előtt a Kálvin Kiadó új könyvét, amelynek címe: Holland–magyar protestáns kapcsolatok a két világháború között. A kötetet Réthelyi Orsolya, az ELTE BTK néderlandisztika tanszékvezetője mutatta be, majd ezt követően a szerzővel, Maarten J. Aalders egyháztörténésszel, illetve Téglásy Sándor fordítóval beszélgetett a témáról, a könyv és a fordítás hátteréről. A most magyar nyelven is megjelent kötet hiánypótló mind a szakmai, mind a szélesebb olvasóközönség számára, és további kutatásokra invitál.
 
 
 
Fotó: Vargosz
 
Uwe-Karsten Plisch: Ami a Bibliából kimaradt. A korai keresztyénség apokrif iratai című munkája 2023. október 1-jén mutatkozott be. A kötetet Pecsuk Ottó, az MBTA főtitkára és Németh Áron, az MBTA főtitkár-helyettese, a könyv szerkesztői, valamint D. Szebik Imre fordító és Hubai Péter ókortudós mutatták be a Millenáris D épületének Supka Géza termében összegyűlt érdeklődőknek.
A könyv teológus–koptológus szerzője, Uwe-Karsten Plisch fontos korakeresztyén szövegek válogatását kínálja, amelyek az újszövetségi iratok idején vagy röviddel azután keletkeztek, de soha nem vették be azokat az újszövetségi kánonba. Maguk a szövegek azok, amelyek szóhoz jutnak, megbízható fordításban, hiteles információkkal bevezetve, hogy az olvasóknak olyan ismereteket közvetítsenek, amelyek segítenek megérteni az újszövetségi kor világát, gondolkodásmódját. A könyv ezáltal betekintést enged a korai keresztyénség szellemi és irodalmi sokszínűségébe.